UNIX-Lehrtext
In dieser Referenzkarte bedeutet C-k "drücke die Control-Taste und die k-Taste gleichzeitig". M-k bedeutet "drücke die Meta-Taste und das k gleichzeitig". Die Meta-Taste kann mit Meta oder mit Alt beschriftet sein. Falls das alles nicht funktioniert, kann die ESC-Taste verwendet werden. In diesem Fall drückt man zuerst kurz die ESC-Taste und danach die entsprechende Taste.
Diese Referenzkarte bezieht sich auf Emacs 18, die Kommandos dürften unter Emacs 19 aber gleich funktionieren.
Diese Referenzkarte ist eine Uebersetzung der englischen Referenzkarte der Free Software Foundation, für die folgendes Copyright gilt:
Copyright " 1987 Free Software Foundation, Inc. designed by Stephen Gildea, March 1987 v1.9 for GNU Emacs version 18 on Unix systems
stoppe Emacs ... C-z
verlasse Emacs auf Dauer ... C-x C-c
loswerden des Hilfe-Fensters ... C-x 1
weiterblättern im Hilfe-Fenster ... ESC C-v
apropos: zeige Kommandos, die Ausdruck enthalten ... C-h a
zeige Funktion, mit der eine Taste belegt ist ... C-h c
beschreibe eine Funktion ... C-h f
gib Modus-spezifische Information ... C-h m
Wiederholte Verwendung von C-s oder C-r setzt die Suche in der entsprechenden Richtung fort.
beende inkrementelle Suche ... ESC
lösche Wirkung des letzen Buchstabens ... DEL
Abbrechen der aktuellen Suche ... C-g
Sucht Emacs noch, so bricht C-g den noch nicht erfolgten Teil der Suche ab, ansonsten den gesamten Suchvorgang.
Grösse der Bewegung ... rückwärts ... vorwärts
Buchstabe ... C-b ... C-f
Wort ... M-b ... M-f
Zeile ... C-p ... C-n
gehe zum Zeilenanfang (oder -ende) ... C-a ... C-e
Satz ... M-a ... M-e
Absatz ... M-[ ... M-]
Seite ... C-x [ ... C-x ]
sexp ... C-M-b ... C-M-f
Funktion ... C-M-a ... C-M-e
gehe zum Pufferanfang (oder -ende) ... M-< ... M->
Bildschirm-Bewegung:
blättere zum nächsten Schirm ... C-v
blättere zum vorhergehenden Schirm ... M-v
blättere nach links ... C-x <
blättere nach rechts ... C-x >
kill Bereich (Region) ... C-w
kill bis zum nächsten Erscheinen von Zeichen ... M-z Zeichen
Wiedergabe (yank) der zuletzt gekillten Grösse ... C-y
ersetze letzte Wiedergabe mit vorausgehendem Kill ... M-y
setze Marke arg Worte weiter ... M-@
markiere Absatz ... M-h
markiere Seite ... C-x C-p
markiere sexp ... C-M-@
markiere Funktion ... C-M-h
markiere ganzen Puffer ... C-x h
Gültige Antworten beim Ersetzen mit Nachfrage sind
ersetze dieses, gehe zum nächsten ... SPC
ersetze dieses, aber gehe nicht weiter ... ,
springe zum nächsten ohne zu ersetzen ... DEL
ersetze alle übrigen passenden Ausdrücke ... !
zurück zum letzten passenden Ausdruck ... C-
verlasse Ersetzen mit Nachfrage ... ESC
beginne rekursives Editieren (verlassen mit C-M-c) ... C-r
blättere anderes Fenster vorwärts ... C-M-v
springe mit Cursor ins andere Fenster ... C-x o
vergrössere Fensterlänge ... C-x C-
verkleinere Fensterbreite ... C-x {
vergrössere Fensterbreite ... C-x }
verkleinere Fensterlänge ... M-x shrink-window
wähle Puffer in anderem Fenster ... C-x 4 b
Einlesen einer Datei im anderen Fenster ... C-x 4 f
Zusammenstellung von Mail im anderen Fenster ... C-x 4 m
starte Dired im anderen Fenster ... C-x 4 d
finde ein Tag im anderen Fenster ... C-x 4 .
Einfügen eines Zeilenumbruchs ... C-o
schiebe Rest der Zeile vertikal nach unten ... C-M-o
lösche Leerzeilen um aktuelle Position (Point) ... C-x C-o
lösche sämtlichen Leerraum um aktuelle Position ... M-\
setze genau ein Leerzeichen an die aktuelle Position ... M-SPC
fülle Absatz ... M-q
fülle Bereich ... M-g
setze die Füllspalte ... C-x f
setze das Präfix, mit dem jede Zeile starten soll ... C-x .
schreibe ganzen Bereich gross ... C-x C-u
schreibe ganzen Bereich klein ... C-x C-l
schreibe Anfangsbuchstaben im Bereich gross... M-x capitalize-region
ergänze soweit wie möglich ... TAB
ergänze bis zu einem Wort ... SPC
ergänze und führe aus ... RET
zeige mögliche Ergänzungen ... ?
Abbruch des Kommandos ... C-g
Tippen Sie C-x ESC, um das letzte Kommando im Minipuffer zu editieren und zu wiederholen. Dann sind die folgenden Tastenbelegungen definiert:
vorhergehendes Minipuffer-Kommando ... M-p
nächstes Minipuffer-Kommando ... M-n
(Anm.: hier wird generell ein englisches Wörterbuch verwendet)
regexp-Suche in allen Dateien der Tags-Tabelle ... M-x tags-search
Ersetzen mit Nachfrage in allen Dateien ... M-x tags-query-replace
Fortsetzen der letzen Tags-Suche oder Ersetzen mit Nachfrage
... M-,
irgendein Einzelbuchstabe ... . (dot)
keine oder mehrere Wiederholungen ... *
eine oder mehrere Wiederholungen ... +
keine oder eine Wiederholungen ... ?
irgendein Buchstabe im Set ... [ . . . ]
irgendein Buchstabe ausserhalb des Sets ... [C- . . . ]
Zeilenanfang ... C-
Zeilenende ... $
zitiere spezielles Zeichen c ... \c
alternatives oder ... \|
Gruppieren ... \( . . . \)
nte Gruppe ... \n
Pufferanfang ... \`
Pufferende ... \'
Wortabbruch ... \b
nicht Anfang oder Ende eines Wortes ... \B
Wortanfang ... \<
Wortende ... \>
irgendein Wort-Syntax-Buchstabe ...\w
irgendein nicht-Wort-Syntax-Buchstabe ... \W
Buchstabe mit Syntax c ... \sc
Buchstabe mit Syntax anders als c ... \Sc
speichere aktuelle Position im Register ... C-x /
gehe zur abgespeicherten Position ... C-x j
Bewegung innerhalb eines Knotens (Node):
blättere vorwärts ... SPC
blättere rückwärts ... DEL
Anfang des Knotens ... . (dot)
Bewegung zwischen Knoten:
nächster Knoten ... n
vorhergehender Knoten ... p
gehe nach oben ... u
wähle Menüpunkt beim Namen ... m
wähle den nten Menüpunkt durch Nummer (1-5) ... n
folge dem Querverweis (zurück mit l) ... f
zurück zum letzten gesehenen Knoten ... l
zurück zum Verzeichnis-Knoten ... d
gehe zu irgendeinem Knoten mit Namen ... g
Andere:
starte Info-Tutorial ... h
liste Info-Kommandos ... ?
verlasse Info ... q
suche in Knoten nach regulärem Ausdruck ... s
benenne letzten Tastatur-Makro ... M-x name-last-kbd-macro
füge Lisp-Definition in Puffer ein ... M-x insert-kbd-macro
Lesen und Auswerten der Emacs Lisp Datei ... M-x load-file
Laden vom Standard-System-Verzeichnis ... M-x load-library
(global-set-key "\C-cg" 'goto-line) (global-set-key "\e\C-r" 'isearch-backward-regexp) (global-set-key "\e#" 'query-replace-regexp)Beispiel einer Variablenzuweisung in Emacs Lisp:
(setq backup-by-copying-when-linked t)Das Setzen von RZU-Variablen (z.B. RZU-Menu bereitstellen, Text-mode wie in Version 18):
(setq RZU-use-Menu t) (setq RZU-use-defaults "18")Diese Zeilen könnten etwa in Ihre Datei "~/.emacs" eingefügt werden.
(defun <command-name> (<args>) "<documentation>" (interactive "<template>") <body>)Beispiel:
(defun this-line-to-top-of-screen (line) "Reposition line point is on to the top of the screen. With ARG, put point on line ARG. Negative counts from bottom." (interactive "P") (recenter (if (null line) 0 (prefix-numeric-value line))))Das Argument zu interactive ist ein String, der spezifiziert, wie die Argumente bei interaktivem Aufruf der Funktion erhalten werden sollen. Tippen Sie C-h interactive für mehr Information.
FAQs zu emacs (Immer wieder gestellte Fragen).
Generated with WebMaker